Layoutprobleme? - Styleswitcher!
![]() |
| | Themen-Optionen |
| | Nach oben #21 | |||
| Johannes Müller Registriert seit: 15.09.2005 Ort: Königreich Flieden
Beiträge: 488
| also wäre meine version dann *gg* Code: /path/to/123,page;lang=de Zitat:
das kann man aber umgehen indem der aufruf mit sprachparameter die spracheinstellung ändert und dann ein redirect auf den url ohne sprache gesendet wird. oder umgekehrt... ach ich weiß auch net so recht^^ ... Zitat:
bei solchen unterschiedlichen seiten sollte dann aber auch die sprache (als root element) in der url auftauchen, wodurch sich das thema mit parameter und redirect imo erübrigt...
__________________ Weißt Bescheid - Scheiß wie weit | |||
| | |
| | Nach oben #22 |
| Benjamin Klaile Registriert seit: 02.12.2004 Ort: Remagen
Beiträge: 3.812
| Auf jeden Fall verständlicher. Mir bleibt da aber dann noch die Frage, wie ich bei einer Übersetzung herausfinde, welche Artikel-ID diese hat. Die brauche ich ja irgendwie noch, um den Artikel letztlich auch auszulesen. Klar, das ginge auch noch über den Titel bzw. eine Kombination, aber .. hmmm ... Bzgl. Wikipedia meinte ich jetzt eigentlich die Anzeige, in welchen Sprachen der Inhalt noch verfügbar ist. Ich kann jetzt nicht sagen, ob dann da eine exakte Übersetzung steht oder nicht .. soweit bin ich mit meinen Gedanken noch nicht. |
| | |
| | Nach oben #23 | |
| Daniel Golowin Registriert seit: 17.11.2005 Ort: Rheinland-Pfalz, Osthofen
Beiträge: 122
| Zitat:
Code: Artikel-ID | Info-ID | Sprache-ID | Text | |
| | |
| | Nach oben #24 |
| Benjamin Klaile Registriert seit: 02.12.2004 Ort: Remagen
Beiträge: 3.812
| Nun gut, aber im GET-Request hätte ich ja nur die Info-ID und den Titel zur Verfügung, heißt also, dass ich auf die Kombination "Info-ID + Titel" überprüfen müsste (im SQL-Statement). Das mit dem Titel finde ich aber ehrlich gesagt ... nicht so prall, das ist mir irgendwie das Fehlerpotential zu hoch. Oder habe ich irgendwas nicht richtig verstanden? |
| | |
| | Nach oben #25 |
| Daniel Golowin Registriert seit: 17.11.2005 Ort: Rheinland-Pfalz, Osthofen
Beiträge: 122
| Um an Text des gewünschten Artikels ran zu kommen, brauchst du zwei Informationen. 1. die Info-ID, die dir sagt um welchen Artikel es sich handelt. 2. die gewünschte Sprache. Der Rest sollte doch einfach sein? Die Info-ID steht ja bereits in der URL. Dann suchst du nach Einträgen mit der Info-ID und mit der Sprache-ID der gewünschten/gewählten Sprache. |
| | |
| | Nach oben #26 |
| Benjamin Klaile Registriert seit: 02.12.2004 Ort: Remagen
Beiträge: 3.812
| Ah, klar. Ich habe den Sprachparameter irgendwie .. "übersehen" .. lol Wie peinlich. Hm, ja. Klingt eigentlich ganz gut, wie ich finde. Muss ich nochmal eine Runde drüber nachdenken. |
| | |
| | Nach oben #27 |
| Bastian Fenske Registriert seit: 04.01.2006 Ort: Kassel
Beiträge: 745
| Habs aber nicht ganz so gemeint, sondern meinte mit der "Info-ID" eher eine interne ID über die die Beziehung der Übersetzungen untereinander abgebildet wird: Aktikel-ID 100 wird aufgerufen (example.com/100); System liest Artikel mit der ID 100 aus und erkennt dabei, dass dieser in deutscher Sprache verfasst ist; Weiter erkennt das System, dass dieser Artikel die Info-ID 30 besitzt, also quasi die deutschsprachige Repräsentation einer Information ist, die eben die ID 30 besitzt (die natürlich nicht direkt aufrufbar ist, da die Information eine Sprache braucht, um übermittelt zu werden); Nun schaut das System, dass es noch drei weitere Artikel mit der Info-ID 30 gibt: einen russisch-, einen englisch- und einen polischsprachigen. Daraus kannst du dann die Sprachauswahl-Links erstellen. Die andere Möglichkeit, einen Artikel anhand dieser Info-ID ergänzt um die sprach zu identifizieren (example.com/30de) ist ein weiterer Weg, aber damit bist du natürlich ein Stück weit unflexibler, da du die Relation der Übersetzungen untereinander nicht einfach brechen kannst. wenn du also den englischspachigen Text so weit weiter entwickelst, dass er eigentlich nicht mehr Übersetzung der anderen drei Artikel nennen kannst - er also nicht mehr Information 30 in englischer Sprache repräsentiert, dann musst du ihn von 30en nach 1001en umbenennen. Damit hast du nicht nur das komplette Gedöns, interne Verknüpfungen neu verflechten zu müssen (was unter Umständen gar nicht sauber oder ml eben möglich ist, da die Komponente zum Umbenennen nichts von den Modulen weiß, die sich mit dem Artikel verknüpft haben). Du hast ja auch die Links draußen in der Welt, die auf diesen Artikel verweisen und die vielleicht tatsächlich diesen englischsprachigen Artikel meinen und nicht die Info 30 in einer der übrig gebliebenen Sprachen. Ist letztlich eine Frage deiner Anforderungen. Basti |
| | |
| | Nach oben #28 | ||
| Daniel Golowin Registriert seit: 17.11.2005 Ort: Rheinland-Pfalz, Osthofen
Beiträge: 122
| @Basti: Man muss ja dein Beitrag richtig auseinander nehmen um zu verstehen, was du meinst. Zitat:
Zitat:
| ||
| | |
| | Nach oben #29 | ||||
| Bastian Fenske Registriert seit: 04.01.2006 Ort: Kassel
Beiträge: 745
| Hi "dago". Zitat:
Zitat:
Zitat:
Stell dir vor, du hast in einer Plattform Schreibrechte an einem deutschsprachigen Artikel über mod_rewrite. Nun seist du z.B. Windows-Freak und pHP-Programmierer und ergänzt den Artikel um vergleichbare Mechanismen auf Microsoft-Servern, sowie um Möglichkeiten, in PHP damit umzugehen (zentrale Link-Generierung etc.). Natürlich wartest du nicht ab, bis die Autoren/Redakteure der anderssprachigen mod_rewrite-Seiten auch derartiges publizieren, sondern feuerst einfach los. Ob deine Eingaben nun redaktionell betreut werden und nun Übersetzer aktiv werden, um alle Seiten anzugleichen, hängt von den gegebenen Strukturen ab (meinte ich mt "Bens Anforderungen"). In vielen Fällen wird das nicht so sein. Wenn du nun auf den Trichter kommst, dass deine Seite eher url_rewriting heißen sollte und dann auf einer anderssprachigen Seite noch einen Artikel entdeckst, der URL-Rewriting behandelt (und dort seinerseits auf mod_rewrite verweist), was dann? Blätter mal durch Wikipedia. Gerade aktuell Mittsommer. Geh mal auf "Johannistag", dann auf English und wieder auf Deutsch. Bist du plötzlich bei Mittsommerfest angelangt. Nochmal auf English landest du auf Midsummer_(holiday), von wo aus du wieder nach Midsummer weiter geleitet wirst. Es gibt sicher Sites, bei denen jede Seite 1:1 übersetzt wird. Ich denke, das ist aber eher die Ausnahme und wenn du die Inhalte intern miteinander verknüpfst, bleibt dir die Freiheit beide Systeme anzuwenden, also die sowohl die lose assoziation, als auch die 1:1-Verknüpfung. Basti PS: Hab morgen übrigens zum Sonnwendfeuer geladen. Da wird mein Sohn wohl zu ersten mal Glühwürmchen sehen (und das mit 4 Jahren, Schande über mich!) Geändert von Basti (20.06.2007 um 23:55 Uhr). | ||||
| | |
| | Nach oben #30 | ||
| Daniel Golowin Registriert seit: 17.11.2005 Ort: Rheinland-Pfalz, Osthofen
Beiträge: 122
| Hi Basti, danke dir für die Ausführungen! Durchaus ein Interessanter Punkt den du ansprichst. Allerdings währe es mit nur einer Info-ID, die die Beziehung zwischen den Artikeln darstellt, diese Funktionalität immer noch nicht gegeben. Zitat:
Englischer verknüpft mit dem Deutschem 856 (Der Deutscher Artikel könnte jetzt wieder mit einem anderen Englischen Artikel verknüpft sein) Soweit würde ja auch die Lösung mit der Info-ID funktionieren, wobei die Info-ID ja nicht mehr die eindeutige Beziehung zwischen den Artikeln darstellt. Wenn jetzt aber eine dritte Sprache dazu kommt oder noch mehr, dann müssten anstelle der Info-ID die Artikel-IDs stehen der Artikel in anderer Sprache. Also so, bei drei Sprachen: Artikel-ID 345 und Info-ID 852, 956 852 ist der Artikel in Englisch und 956 der Artikel in Japanisch. Die Info-ID dienst also dazu die entsprechenden Artikel in anderer Sprache zu zeigen. So und jetzt hoffe ich mal, dass man mir folgen kann. Zitat:
| ||
| | |
| | Nach oben #31 |
| Bastian Fenske Registriert seit: 04.01.2006 Ort: Kassel
Beiträge: 745
| Ich meinte Info-ID und Artikel-ID genau anders herum. Die Info-ID identifiziert eine abstrakte, nicht an eine Sprache gebundene Information (was letztlich quatsch ist, da Information immer an ein Medium gebunden ist). Damit wäre z.B. ein Gedankenkonstrukt gemeint, wie mod_rewrite funktioniert. Die Artikel-ID bezeichnet den konkreten Artikel, die eine konkrete Übersetzung, die eine Seite, mod_rewrite auf Deutsch. Wie die Relationen dazwischen gestaltet werden, ist dann Frage der Umsetzung. Ich wüsste auch gerade nicht, wie man im Datenbank-Design verhindern könnte, dass a->b !== b->a. Außer eben, man unterscheidet zwischen Original-Artuikeln und Übersetzungen. Basti |
| | |
| | Nach oben #32 |
| Benjamin Klaile Registriert seit: 02.12.2004 Ort: Remagen
Beiträge: 3.812
| Ich will mich jetzt mal nicht auf diesen Vorschlag versteifen. Was genau würde denn gegen eine Struktur à la domain.xy/en/news/12,google-bought-the-world domain.xy/de/news/12,google-kauft-die-welt sprechen? Gibt man folgenden URL ein domain.xy/de/news/12,dies-und-das so wird automatisch ein redirect auf domain.xy/de/news/12,google-kauft-die-welt vollzogen. Müsste man sich halt überlegen, wie man das in der Datenbank abbildet. Ich muss gestehen, dass mir die Gedankenspiele mit dieser Info-ID und ob es exakte Übersetzungen sind oder nicht, ehrlich gesagt einen Tick zu weit gehen. Ich muss nicht alles 101% abstrakt richtig haben. Was nicht heißen soll, dass ich mir das nicht gerne anhöre. Ist immer gut andere Ideen zu kennen und die mal durchzudenken. Danke für die Antworten. |
| | |
| | Nach oben #33 | |
| Jann Hendrik Bekaan Registriert seit: 02.12.2004 Ort: Wildeshausen
Beiträge: 1.542
| so wie ich das verstanden habe, geht es dabei ja 'nur' darum in der deutschen Übersetzung auch darstellen zu können, ob es auch eine englische/japanische/... Übersetzung gibt, und wie die erreicht werden kann, bzw. dass auf der Seite der Übersetzung auch der link zurück zum Original steht und dort nicht eine andere deutschsprachige Seite als deutsche Übersetzung angegeben wird. Darum würde ich sagen, dass: Zitat:
Es sind mehrere Sprachen abdeckbar. Die Sprache kann mittels dem mod_rewrite-Schnippsel den ich weiter oben gepostet habe wunderbar eingebaut werden... Eigentlich soweit so, wie ich das auch machen würde. | |
| | |
| | Nach oben #34 | |
| Benjamin Klaile Registriert seit: 02.12.2004 Ort: Remagen
Beiträge: 3.812
| Zitat:
Code: Artikel ist eine Übersetzung: ja/nein wenn ja: -> Originalartilel auswählen Zu bedenken ist eben, wie man die Datensätze dann speichert bzw. in Zusammenhang bringt. | |
| | |
| | Nach oben #35 | |
| Daniel Golowin Registriert seit: 17.11.2005 Ort: Rheinland-Pfalz, Osthofen
Beiträge: 122
| Zitat:
Ich sehe nur die Lösung darin, die IDs der Ziel-Artikel in anderer Sprache explizit zu nennen. Ob die Artikel jetzt in einer extra Tabelle miteinander verknüpft werden oder ob die IDs der Artikel anstatt der Info-ID in die Spalte eingetragen werden, denke ich ist nicht besonders relevant. | |
| | |
| | Nach oben #36 |
| Bastian Fenske Registriert seit: 04.01.2006 Ort: Kassel
Beiträge: 745
| Ich denke, es gibt viele Wege, sowas abzubilden (was konkret es dann auch immer ist). Ich denke mir halt, dass es schwieriger ist, die Assoziationen der Artikel untereinander direkt abzubilden, anstatt über eine übergeordnete Instanz zu gehen. Nochmal ein Beispiele mit zwei Wegen. Gegeben sei ein Artikel in drei Sprachen: Möglichkeit 1: Artikel: Artikel - Sprache 1 - de 2 - en 3 - es Relationen: a - b 1 - 2 2 - 1 1 - 3 3 - 1 2 - 3 3 - 2 …mach in meinen Augen halt wenig Sinn. Möglichkeit 2: ID - Info-ID - Sprache 1 - 1 - de 2 - 1 - en 3 - 1 - es Hier kannst du jeden Artkel beliebig aus einem Kontext lösen, kannst ohne Redundanzen die Beziehung abbilden und auslesen (könnte man oben natürlich auch tun, indem man definiert, dass z.B. die kleinere ID immer links stehen muss, aber dennoch hast du dann noch (n^2 - n)/2 Einträge, pro "Information", wenn n die Anzahl der Übersetzungen ist). Hier eben dann die Frage, ob man einen Artikel mit id=3 oder mit id=1-es anspricht. "3" ist definitiv flexibler und stärker (die ID zeigt immer auf den Artikel, auch wenn er irgendwann nicht mehr die Übersetzung sowieso darstellt), bietet aber nicht die Möglichkeit, durch Umschreiben des URI eine Übersetzung zu erreichen - aber wer will das schon? Basti Geändert von Basti (24.06.2007 um 21:43 Uhr). |
| | |
| | Nach oben #37 | ||
| Daniel Golowin Registriert seit: 17.11.2005 Ort: Rheinland-Pfalz, Osthofen
Beiträge: 122
| Zitat:
Zitat:
Aber du missverstehst was ich an der Info-ID auszusetzen habe. Ich beziehe mich auf das Wikipedia-Beispiel: Johannistag => Midsummer => Mittsommerfest => ... Midsummer_(holiday) gibt es jetzt nicht mehr. (Wird jetzt auf Midsummer geleitet) Hier wird von zwei Deutschen Artikeln auf einen denselben Artikel in Englisch geleitet. Das würde dann so aussehen: Code: ID - Info-ID - Sprache 1 - 1 - de 2 - 1 - en 3 - 1 - es ... 8 - 1 - de An sich finde ich aber den Ansatz super und wenn man das Erwähnte nicht berücksichtigen möchte, sondern mit einer konkreten Information Arbeiten (in jeder Sprache nur ein Artikel) funktioniert es ja auch wunderbar. | ||
| | |
| | Nach oben #38 |
| Bastian Fenske Registriert seit: 04.01.2006 Ort: Kassel
Beiträge: 745
| Wie geschrieben muss man das eben "von Hand" verhindern - aber das musst du bei einer Extra-Tablle auch - und dort musst du dich noch viel mehr kümmern. Klar, mit einer Kombinierten ID hast du das Problem nicht, da die Möglichkeit einer "Doppelbelegung" schon im DB-Design ausgeschlossen wird. Aber … (auch) in menen Augen überwiegen da die Nachteile. Basti |
| | |
| | Nach oben #39 |
| Johannes Müller Registriert seit: 15.09.2005 Ort: Königreich Flieden
Beiträge: 488
| kann man dann nicht einfach Info-ID und Sprache als UNIQUE-KEY machen? dann kann es nur einen artikel pro sprache und thema geben. oder man verwendet eine liste mit allen artikeln zum gleichen thema in allen sprachen (als ggf auch mehrere in einer sprache), aus denen sich der user die übersetzung auswählen kann.
__________________ Weißt Bescheid - Scheiß wie weit |
| | |
| | Nach oben #40 | |
| Benjamin Klaile Registriert seit: 02.12.2004 Ort: Remagen
Beiträge: 3.812
| Zitat:
| |
| | |
![]() |
| Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
| Themen-Optionen | |
|






