Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Alt 19.10.2007, 09:51 Nach oben    #1
Martin Schröder
 
Benutzerbild von Orolhawion
 
Registriert seit: 15.12.2004
Ort: Stockholm
Beiträge: 116
Standard [Sprachen] Uebersetzung von englisch nach deutsch

Hej,

zunächst mal, keine ahnung ob ich hier im richtigen forum bin, die mods wissen was zu tun ist.

ich wurde eben beauftragt eine deutsche sprachversion fuer ein programm zu erstellen. ich hab auch soweit alles fertig, allerdings hab ich kein deutsches programm hier um zu vergleichen. kann mal bitte jemand drueber schauen und sagen was eigenartig klingt, wenn möglich mit verbesserungsvorschlag?

1.
Zitat:
"A new version of xxx is available.\nPress ""Update now"" in order to upgrade."
---
"Eine neue Version von xxx ist verfügbar.\nKlicken Sie auf "Jetzt aktualisieren" um zu aktualisieren."
2.
Zitat:
"xxx - New version available"
---
"xxx - Neue Version verfügbar"

3.
Zitat:
"Update now"
---
"Jetzt aktualisieren"

4.
Zitat:
"Update later"
---
"Später aktualisieren"

5.
Zitat:
"Check for &Updates"
---
"Nach &Updates suchen"

6.
Zitat:
"xxx is up to date!"
---
"xxx ist auf dem aktuellsten Stand!"

7.
Zitat:
"A newer version of xxx is available.\nPlease contact the administrator to upgrade the software."
---
"Eine neuere Version von xxx ist verfügbar.\nBitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um die Software zu aktualisieren."
8.
Zitat:
"Saving the token to a floppy disk is not allowed.\nPlease select another location. "
---
"Es ist nicht erlaubt das Token auf der Diskette zu speichern.\nBitte wählen Sie ein anderes Ziel."

9.
Zitat:
"The token directory is already mounted and ready to be used by xxx."
---
"Das Tokenverzeichnis ist bereits eingetragen."
10.
Zitat:
"Exported token format (*.abc;*.def)"
---
"Format für exportierte Tokens (*.abc;*.def)"
11.
Zitat:
"Note:\nThe imported token cannot be deleted from the originating media. The file could be read-only.\nPlease remove it from the media and be sure to empty your Recycle Bin."
---
"Hinweis:\nDas importierte Token kann nicht vom Originalmedium gelöscht werden. Die Datei könnte schreibgeschützt sein.\nBitte entfernen Sie es vom Datenträger und leeren Sie anschliessend Ihren Papierkorb."

12.
Zitat:
"Removable Media"
---
"Mobile(r) Datenträger"
mir gefällt 9. und 12. nicht so wirklich.. bei 12. kann es sich sowohl um smartcards und usb-tokens als auch um ganz normale usbsticks handeln..

wer weiss rat?
__________________
"Wer nicht mit der Zeit geht, wird mit der Zeit gehen."
Game over, Junge!
ENERGIE!
___________________________
Mein Blog
Mein OpenBC

Geändert von Orolhawion (19.10.2007 um 09:51 Uhr) Grund: ergänzung
Orolhawion ist offline  
Diesen Beitrag zu to del.icio.us hinzufügen!Diesen Beitrag zu Technorati hinzufügen!Diesen Beitrag zu Mister Wong hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 19.10.2007, 09:56 Nach oben    #2
Jann Hendrik Bekaan
 
Benutzerbild von Jann Hendrik
 
Registriert seit: 02.12.2004
Ort: Wildeshausen
Beiträge: 2.379
Standard

zu 12)
Wechseldatenträger - so heißt das wohl in der Windowswelt.

zu 6) kann man aktuell steigern?
Keine Ahnung, aber.. meiner Meinung nach gibt es nichts, was aktueller ist als das aktuelle, somit gäbe es auch kein aktuellsten Stand.
oder?
__________________

Umfragen:
bitte beachten: Vorschläge für künftige Umfragen
Woher weißt du vom developers-guide?

Wenn du dich in ein interessantes Thema eingearbeitet hast, dann lass andere daran teilhaben! Schreibe ein Tutorial und beschreibe, wie es geht, was nicht klappt, wo man aufpassen muss usw.
Danke!
Jann Hendrik ist offline  
Diesen Beitrag zu to del.icio.us hinzufügen!Diesen Beitrag zu Technorati hinzufügen!Diesen Beitrag zu Mister Wong hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 19.10.2007, 09:58 Nach oben    #3
Erfahrener Benutzer
 
Benutzerbild von Bleistift
 
Registriert seit: 31.12.2006
Ort: Zürich
Beiträge: 306
Standard

Zitat:
"Es ist nicht erlaubt das Token auf der Diskette zu speichern.\nBitte wählen Sie ein anderes Ziel."
"Token" ist männlich -> "... den Token ..."
Zitat:
"xxx ist auf dem aktuellsten Stand!"
Ich würde schreiben "aktuellen Stand" (weil aktueller als aktuell oder gar am aktuellsten ist irgendwie unlogisch )

//EDIT
Ok... Jann war wohl schneller
__________________
. <-- This is Punkt. Copy Punkt into your signature to help him on his way to world domination.
Bleistift ist offline  
Diesen Beitrag zu to del.icio.us hinzufügen!Diesen Beitrag zu Technorati hinzufügen!Diesen Beitrag zu Mister Wong hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 19.10.2007, 10:08 Nach oben    #4
Martin Schröder
 
Benutzerbild von Orolhawion
 
Registriert seit: 15.12.2004
Ort: Stockholm
Beiträge: 116
Standard

fein. danke euch beiden. sonst noch was?
__________________
"Wer nicht mit der Zeit geht, wird mit der Zeit gehen."
Game over, Junge!
ENERGIE!
___________________________
Mein Blog
Mein OpenBC
Orolhawion ist offline  
Diesen Beitrag zu to del.icio.us hinzufügen!Diesen Beitrag zu Technorati hinzufügen!Diesen Beitrag zu Mister Wong hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Alt 21.11.2007, 10:12 Nach oben    #5
Martin Schröder
 
Benutzerbild von Orolhawion
 
Registriert seit: 15.12.2004
Ort: Stockholm
Beiträge: 116
Standard

Zitat:
Zitat von Bleistift Beitrag anzeigen
Zitat:
"Es ist nicht erlaubt das Token auf der Diskette zu speichern.\nBitte wählen Sie ein anderes Ziel."
"Token" ist männlich -> "... den Token ..."
laut duden ist token sächlich. daher ist "das token" wohl richtig.
__________________
"Wer nicht mit der Zeit geht, wird mit der Zeit gehen."
Game over, Junge!
ENERGIE!
___________________________
Mein Blog
Mein OpenBC
Orolhawion ist offline  
Diesen Beitrag zu to del.icio.us hinzufügen!Diesen Beitrag zu Technorati hinzufügen!Diesen Beitrag zu Mister Wong hinzufügen!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks sind an
PingBacks sind an
RefBacks sind aus

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Buch über NetBeans in Deutsch? Java17 Literatur 2 28.02.2005 11:13


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:11 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45